收藏本站
《福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集》2005年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

目的性原则与广告翻译

李灵  
【摘要】:本文以功能派翻译理论目的论的核心原则目的性原则为依据,对广告翻译的实质、目的和译文的预期目的进行了分析,认为实现译文的在译语文化中的预期目的和功能是广告翻译应遵循的第一准则。在这一原则指导下,译者应从译文文体、读者反应和译语文化三个方面出发,采用灵活多变的翻译方法。
【作者单位】:厦门大学外文学院
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 段自力;翻译目的论介评[J];渝州大学学报(社会科学版);2000年02期
2 邱敏;从目的论角度谈汉英广告翻译[J];重庆三峡学院学报;2005年01期
3 靳涵身;商业广告翻译:性质·特点·技巧[J];四川外语学院学报;2000年03期
4 陈小慰;试论“译文功能理论”在应用文类翻译中的指导作用[J];上海科技翻译;1996年03期
5 陈小慰;翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J];中国翻译;2000年04期
6 仲伟合,钟钰;德国的功能派翻译理论[J];中国翻译;1999年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 罗明燕,邸爱英,陈韵;英语课堂教学中的跨文化交际——一项对外籍教师与中国学生的调查[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年04期
2 杨华;英汉身势语文化内涵对比分析[J];安徽大学学报;2002年06期
3 杨玲,柯扬茜;个人习语与翻译[J];安徽大学学报;2003年01期
4 方瑞芬;;汉语语境中恭维语和恭维应答年龄差异研究[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年06期
5 侍中;中西思维方式差异说辩难[J];安徽教育学院学报;2004年01期
6 宋薇;;德国功能翻译理论在外经贸信函中的应用[J];合肥师范学院学报;2010年05期
7 栾晓虹;文化词语及其翻译[J];安徽广播电视大学学报;2000年04期
8 钱乐奕,郑玲;汉语道歉言语行为之分析[J];安徽广播电视大学学报;2003年04期
9 陈艳;金仁旻;;从《红楼梦》两英译本看恭维语策略的选择[J];安徽广播电视大学学报;2011年04期
10 郑玲;从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 蒋祈楠;;翻译目的论指导下中国古典诗词的意象和意境美的翻译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 马菁菁;;从功能翻译理论视角评鉴庞德对中国古典诗歌的翻译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
3 邹玉婷;;文学作品中的模糊语言及其翻译策略[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
4 廖春兰;;变译与译者主体性[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
5 李群;;从文学翻译的层次说解读《天演论》[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
6 胡雪乔;张瑞花;;语言教学与跨文化交际能力培养相结合的大学英语教学探索[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
7 陈东东;;论跨文化语用能力与口译[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
8 杜瑾;;论跨文化交际中信息编解码冲撞的不同类别[A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集[C];2004年
9 金明;;对英汉“文化限定词语”的思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
10 杨鹏;;认知心理学视角下的翻译过程[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 周芹芹;汉语恭维回应语的社会语言学变异研究[D];上海外国语大学;2010年
2 张静;全球化背景下跨国公司伦理沟通研究[D];上海外国语大学;2010年
3 马腾;民族院校英语专业学生语际语语用能力及其培养模式研究[D];上海外国语大学;2010年
4 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
5 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
7 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
8 黄芳;跨语际文学实践中的多元文化认同[D];华东师范大学;2011年
9 高乾;本雅明寓言式翻译思想[D];南开大学;2010年
10 吴越民;中美报纸新闻中女性形象塑造的跨文化研究[D];浙江大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
2 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
3 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
4 陈丹;英汉远近指示语的对比研究[D];山东科技大学;2010年
5 温雅琴;目的论在中英广告跨文化翻译中的应用[D];山东科技大学;2010年
6 魏潇;英国人的文化定势[D];山东科技大学;2010年
7 赵才华;会话含义及其在大学英语听力教学中应用的实证研究[D];山东科技大学;2010年
8 宋秋莲;会话策略视角下的赞美语研究[D];广西师范学院;2010年
9 陈振媛;从功能翻译理论看《围城》的幽默翻译[D];上海外国语大学;2010年
10 钟锐;从语义学角度看《红楼梦》文化特征词语翻译[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 朱虹;文学翻译:中译英琐谈[J];读书;1997年04期
2 王宪生;翻译要对译文读者负责——谈翻译中两种文化的沟通[J];上海科技翻译;1997年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王新灵;;广告翻译中的目的性原则[J];今日科苑;2009年14期
2 徐静怡;;目的性原则视野下的商业广告翻译[J];柳州职业技术学院学报;2008年04期
3 刘静;从关联理论看广告翻译中的语篇重构[J];中州大学学报;2005年01期
4 胡娟;;广告翻译常见问题研究及翻译策略[J];商场现代化;2007年22期
5 罗霞;;广告翻译中的文化因素差异[J];科技信息(学术研究);2007年25期
6 石文璇;;功能派译论视角下的广告翻译[J];兰州工业高等专科学校学报;2009年02期
7 张红;;互文性理论与广告翻译[J];边疆经济与文化;2009年11期
8 王瑜;焦云彬;;从图式理论角度看广告翻译[J];社科纵横(新理论版);2010年03期
9 孔令丹;;论广告翻译的策略[J];内江科技;2011年05期
10 文妮佳;广告翻译的“诱”性[J];广州航海高等专科学校学报;2001年01期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 李灵;;目的性原则与广告翻译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
2 刘锦芳;;中西文化下广告翻译的差异[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 李梅红;;在互文性的指导下进行广告套译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 陈洁;;广告归化翻译策略的模因论角度探析[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
5 冯巧妮;;广告翻译中语用等效问题的探讨[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 傅贝颖;;浅析英语广告翻译标准[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
7 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
8 轩治峰;;英汉广告跨文化比较与翻译[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
9 易杰;罗桂英;;简析电影片名翻译的“不忠”[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 赵会军;双关语语用翻译量化研究[D];上海外国语大学;2012年
2 张瑞娥;英语专业本科翻译教学主体交往体系建构研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 冯纪元;中英文广告翻译的功能派理论[D];广东外语外贸大学;2002年
2 权锋;从功能对等的角度谈汉英广告翻译[D];上海外国语大学;2004年
3 喻红华;广告翻译中的互文性研究[D];长沙理工大学;2010年
4 王海燕;功能对等理论视角下的广告翻译研究[D];西安工业大学;2011年
5 张婷;功能理论指导下的化妆品广告翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 刘卫东;广告翻译的基本策略[D];华中师范大学;2002年
7 范琳;图式理论在广告翻译中的应用[D];西北农林科技大学;2010年
8 高辉;从顺应论的角度看中英广告的翻译[D];广东外语外贸大学;2005年
9 杨朝阳;模因论指导下的商业广告翻译[D];华北电力大学(北京);2010年
10 牟章;汉英广告语言的异同及商业广告翻译中的语用失误研究[D];中央民族大学;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026