收藏本站
《福建省外国语文学会2004年会论文集》2004年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论译者的主体性-从阐释学角度分析

张丽芳  
【摘要】:译者是翻译活动的主体,是从原文到译文这一过程的能动因素,然而在传统的翻译观中,译者的主体性长期受到忽视甚至贬斥。近年来,译者的主体性开始得到译界的认识。本文从阐释学的角度,分析概括了伽达默尔、乔治.斯坦纳和勒代雷等的阐释学论述中体现的译者主体性,突出了译者主体性的重要性。
【作者单位】:厦门大学外文学院
【分类号】:H059

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 金敬红,李思国;斯坦纳和勒代雷的阐释翻译理论评介[J];外语与外语教学;2003年09期
2 刘俊香,王中会;谈语言的不可翻译性——伽达默尔解释学语言理论研究[J];北京行政学院学报;2004年01期
3 张德让;伽达默尔哲学解释学与翻译研究[J];中国翻译;2001年04期
4 查明建,田雨;论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J];中国翻译;2003年01期
5 屠国元,朱献珑;译者主体性:阐释学的阐释[J];中国翻译;2003年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 赵诚;通天塔里的镣铐舞者——也谈文学翻译中译者的主体性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2004年05期
2 程永生;;翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2005年06期
3 翟红梅,张德让;译者中心论与翻译文本的选择——析林语堂英译《浮生六记》[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2005年01期
4 郑溟;对跨文化翻译的哲学诠释学反思——理解、译解与解释的动态效应[J];北华大学学报(社会科学版);2003年02期
5 胡江宁;现代阐释学与文学翻译实践的关系[J];边疆经济与文化;2005年06期
6 陈立勤;西方翻译理论的渊源——三大模式探究[J];保山师专学报;2005年03期
7 伍姣艳;译者主体性和严复的翻译选择[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2004年04期
8 韩子满;翻译中的理性与对话性——罗宾逊的《译者的转变》评介[J];广东外语外贸大学学报;2003年03期
9 李倩;理解与翻译研究[J];广东外语外贸大学学报;2004年01期
10 吴波;译者地位边缘化成因及其对策初探[J];国外外语教学;2004年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 余锋;;翻译标准的动态特征和原文差异性的保持[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
2 谭倩倩;;哲学解释学观下的阐释学翻译理论——论斯坦纳的阐释学翻译与伽达默尔的哲学解释学的关系[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 阮晶;;译者主体性及其在翻译选材中的体现[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
4 李卓丹;;英汉称赞语和应答中的文化差异对翻译的影响[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
5 何键;;翻译整体主体意识浅析[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
6 黄勤;;从互文性看诗歌翻译中译者的主体性——穆旦诗《苍蝇》英译赏析[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
7 谭晓丽;;差异与延续——论译者和原作者的关系[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
8 徐敏慧;;“文化转向”后的译者取向[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
9 张艳丰;;再论奈达早期翻译理论中的语言学途径[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
10 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
2 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
3 汤(?);当今中国的翻译政治[D];上海外国语大学;2004年
4 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
5 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
6 郦青;李清照词英译对比研究[D];华东师范大学;2005年
7 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
8 李海平;论意义的语境基础[D];吉林大学;2005年
9 周毅;晚清洋泾浜英语及其影响史[D];四川大学;2005年
10 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘亚杰;论寒山诗在美国的接受与影响[D];河南大学;2007年
2 吴艳红;小说Gone with the Wind中译本研究[D];外交学院;2007年
3 张菁;儿童文学译者主体的时代适应性[D];扬州大学;2007年
4 王玉丰;[D];浙江大学;2004年
5 樊晓朴;从主客体互动看变译及其在汉英文学翻译中的应用[D];浙江大学;2004年
6 廖娟;顺应论与翻译的有意叛逆[D];武汉理工大学;2005年
7 赵秀芬;论译者的介入[D];首都师范大学;2003年
8 潘平亮;译者主体性研究[D];南京师范大学;2003年
9 张爱华;从接受理论角度论重译现象[D];对外经济贸易大学;2003年
10 刘会;异化还是归化?[D];陕西师范大学;2003年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 袁莉;文学翻译主体的诠释学研究构想[J];解放军外国语学院学报;2003年03期
2 唐培;从阐释学视角探讨译者的主体性——兼谈《魔戒》译者主体性发挥[J];解放军外国语学院学报;2003年06期
3 朱健平;;翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观[J];解放军外国语学院学报;2006年02期
4 张曼;;杨宪益与霍克斯的译者主体性在英译本《红楼梦》中的体现[J];四川外语学院学报;2006年04期
5 金敬红,李思国;斯坦纳和勒代雷的阐释翻译理论评介[J];外语与外语教学;2003年09期
6 孟凡君;中西学术汇通背景下的翻译理论研究——辜正坤先生译学研究理路略论[J];外语与外语教学;2005年10期
7 陈琳;张春柏;;译者主体地位:分析哲学的阐释[J];外语与外语教学;2006年09期
8 谢天振;作者本意和本文本意——解释学理论与翻译研究[J];外国语(上海外国语学院学报);2000年03期
9 郭定芹;;翻译认知理论与译者的主体性[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2006年02期
10 舒奇志,杨华;互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J];湘潭大学社会科学学报;1999年06期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 崔丽芳;论中国近代翻译文学中的误读现象[J];南开学报(哲学社会科学版);2000年03期
2 许钧;试论译作与原作的关系[J];外语教学与研究;2002年01期
3 许钧;简论翻译过程的实际体验与理论探索[J];外语与外语教学;2003年04期
4 蔡新乐;语内翻译与语际翻译的比较[J];外国语(上海外国语学院学报);2000年02期
5 张南峰;从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J];外国语(上海外国语大学学报);2001年04期
6 杨春时;文学理论:从主体性到主体间性[J];厦门大学学报(哲学社会科学版);2002年01期
7 舒奇志,杨华;互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J];湘潭大学社会科学学报;1999年06期
8 许钧;文化“差异”与翻译[J];中国比较文学;1997年01期
9 查明建;从互文性角度重新审视20世纪中外文学关系——兼论影响研究[J];中国比较文学;2000年02期
10 袁莉;也谈文学翻译之主体意识[J];中国翻译;1996年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡爱香;;翻译中译者的主体性及其制约因素[J];考试周刊;2007年08期
2 熊俊;;从翻译传播理论视角看翻译的主体[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2007年12期
3 吴小丽;;译者主体性在翻译过程中的体现[J];甘肃广播电视大学学报;2009年01期
4 尹彬;;从阐释学角度看译者主体性[J];民办教育研究;2009年12期
5 陈敏;;谈外宣翻译中的译者主体性[J];湖南科技学院学报;2006年08期
6 王喜霞;;论翻译中译者主体性的发挥[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2009年06期
7 祝丽丽;;浅议译者的主体性[J];新西部;2010年06期
8 胡鹏;张映先;;从译者主体性看翻译中的创造性叛逆[J];文教资料;2006年13期
9 张玉环;;论译者主体性的确立[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2009年02期
10 冷育宏;;阐释学观照下的译者“创造性叛逆”[J];科技创新导报;2008年31期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 张丽芳;;论译者的主体性-从阐释学角度分析[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
3 胡文谦;;数学教学中的学生主体性探索[A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集[C];2004年
4 刘森林;;评实践的主体性解释模式[A];全国"唯物史观的理论创新"与"马克思主义实践理论的当代意义"学术研讨会论文集[C];2004年
5 庄柏泉;王吉;;探索主体性教学规律[A];高教科研2006(中册:教学改革)[C];2006年
6 王学辉;;行政相对人的主体性回归及其法治意义——“5.12地震”展现的行政法治化契机[A];中国法学会行政法学研究会2008年年会论文集(上册)[C];2008年
7 李红霞;;在多媒体英语教学中充分发挥学生的主体性[A];中国教育技术协会2004年年会论文集[C];2004年
8 王罗忠;;数学教学凸现学生主体性刍议[A];江苏省教育学会2005年小学数学优秀论文集[C];2005年
9 薛勇民;王凤华;;生命哲学视野下的终身教育价值观[A];2009年中国成人教育协会年会论文集[C];2009年
10 吕高远;;构建教师校本教研主体性平台,使教师真正成为校本教研的主人[A];国家教师科研基金“十一五”成果集(中国名校卷)(五)[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 金涛;当代文学翻译为何难觅佳作[N];中国艺术报;2010年
2 汪连兴;既然上了我这条“贼船”……[N];中华读书报;2011年
3 谢天振;译者的诞生与原作者的“死亡”[N];中华读书报;2002年
4 本报驻京记者 吴越;如何叫醒沉睡的“熊猫”?[N];文汇报;2009年
5 ;主体性和哲学基本问题研究[N];光明日报;2002年
6 武汉大学哲学系 朱传棨;“主体性和主体间性”的新研究[N];光明日报;2010年
7 山东省滕州市龙阳中学 徐杰;教学应突出学生的主体性[N];中国体育报;2011年
8 廖申白 北京师范大学哲学与社会学学院;德性的主体性与普遍性[N];中国社会科学报;2010年
9 本报记者 孟叶;寻找最佳译者组合[N];中国图书商报;2000年
10 四川省江油市含增学校 胡敏;思想品德中的主体性和创造性[N];学知报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘爱华;译者与翻译生态环境:文学译者批评的理论探索[D];山东大学;2012年
2 熊兵娇;实践哲学视角下的译者主体性探索[D];上海外国语大学;2009年
3 刘立胜;翻译规范与译者行为关系研究的社会学途径[D];山东大学;2012年
4 张广兵;参与式教学设计研究[D];西南大学;2009年
5 周颖;阅读之旅:从主体性到修辞性[D];中国社会科学院研究生院;2003年
6 段立新;当代大学生政治社会化问题研究[D];吉林大学;2007年
7 朱献珑;译学范式转换视域下的译者主体性研究[D];中南大学;2011年
8 王善平;资本主体性批判[D];复旦大学;2004年
9 林秀琴;寻根话语:民族文化认同和反思的现代性[D];福建师范大学;2005年
10 唐智松;网络文化中学生主体性的迷失与重塑[D];西南师范大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 邹尚非;论译者主体性的发挥与控制[D];湖南师范大学;2005年
2 张玉环;论译者的主体性[D];上海师范大学;2005年
3 朱芫;从阐释学视角探讨文学翻译中的译者主体性[D];扬州大学;2005年
4 连俊;论影视翻译中的译者主体性[D];吉林大学;2007年
5 王倩;译者主体性观照下的有意误译研究[D];中国海洋大学;2008年
6 张清平;论法律翻译中译者的主体地位[D];西南政法大学;2009年
7 王培俭;从阐释学的角度论译者的主体性[D];湖南师范大学;2005年
8 李静;译者的语言态度与翻译策略[D];天津师范大学;2005年
9 江慧敏;从哲学阐释学视角论译者在文学翻译过程中的主体性作用[D];山东大学;2005年
10 宫龙云;从译者主体性角度论翻译单位[D];山东大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026