收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翟理斯与英译《聊斋志异》

王绍祥  
【摘要】:本文扼要介绍了英国外交官、汉学家翟理斯(Herbert Allen Giles)翻译《聊斋志异》的情况,并着重分析了翟理斯所采取的一些主要的翻泽策略,如书名的翻泽、文化语汇的翻泽、删节等,并初步阐述了翟理斯之所以采取这些翻译策略的历史背景。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 杨海波;;论《聊斋志异》中的忧患意识[J];庆阳师专学报(社会科学版);1994年03期
2 王丹;;从译本接受对象的角度浅谈儿童文学翻译的策略[J];传奇.传记文学选刊(理论研究);2011年01期
3 孙增耀;李睿婕;;汉英社交指示语的特点及汉英翻译策略[J];现代语文(语言研究版);2011年08期
4 姜海英;裴少华;;中英文身体语言的文化对比及翻译策略[J];长春工程学院学报(社会科学版);2011年02期
5 刘莎;;典籍英译中文化负载词翻译策略探讨[J];读与写(教育教学刊);2011年05期
6 丁超峰;;商标翻译策略初探[J];海外英语;2011年07期
7 彭涛;;英语广告中的双关语及翻译策略[J];商业文化(下半月);2011年06期
8 尹世萍;;新闻英译中的译者主体性[J];文学界(理论版);2011年06期
9 高小磊;;英语幽默的语言特征及翻译策略[J];青年文学家;2011年14期
10 张建英;;诗歌翻译中文化意象的翻译策略——以古诗英译为例[J];长沙民政职业技术学院学报;2011年02期
11 夏傲婷;;广告语之美及其翻译的美学策略[J];咸宁学院学报;2011年04期
12 陈劲帆;赵玉闪;董梅;;浅谈性别与女性主义翻译[J];出国与就业(就业版);2011年14期
13 冉红雨;;汉英公示语翻译问题及对策研究[J];河南城建学院学报;2011年04期
14 胡爱梅;;从女性主义的视角审视译者的主体性[J];淮海工学院学报(社会科学版);2011年13期
15 王爱萍;;旅游资料英译策略研究[J];华章;2011年22期
16 王华立;;弱势文化在翻译策略上面临的困局[J];群文天地;2011年16期
17 刘文婧;;《蒲松龄研究》创刊以来的学术考察[J];大舞台;2011年06期
18 贾宇龙;;浅析文化因素在英汉习语翻译中的影响[J];华章;2011年13期
19 陈俊;揭力勤;;从语篇连贯论《飘》的两个中译本[J];科教新报(教育科研);2011年23期
20 陆凤珍;;从顺应论的角度看《京华烟云》的翻译策略[J];英语广场(学术研究);2011年Z4期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王绍祥;;翟理斯与英译《聊斋志异》[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
2 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
3 邹玉婷;;文学作品中的模糊语言及其翻译策略[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
4 乔林晓;;浅析《柳崖外编》对《聊斋志异》的艺术传承[A];2010年三晋文化研讨会论文集[C];2010年
5 林润宣;;《聊斋志异》简论[A];先秦两汉文学论集[C];2004年
6 王立;;《聊斋志异》中动物报恩故事的佛经文献溯源[A];中国古代社会与思想文化研究论集(第四辑)[C];2010年
7 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
8 李孔铸;;同性恋、异性恋、自恋及道德颠覆——《聊斋志异·封三娘》解读及其他[A];广西语言文学学会第九次学术年会交流论文集[C];2003年
9 李绪兰;岳巍;;阿列克谢耶夫对《聊斋志异》中形象性词语的翻译[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
10 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年
2 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 付岩志;《聊斋志异》诠释史论[D];山东大学;2007年
4 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
5 韩田鹿;书生的白日梦[D];河北大学;2005年
6 黄洽;《聊斋志异》与宗教文化[D];山东大学;2005年
7 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
8 吴珺如;论词之意境及其在翻译中的重构[D];上海外国语大学;2009年
9 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
10 陶丽霞;文化观与翻译观[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张向阳;论再度语境化及其在翻译中的应用[D];湖南师范大学;2005年
2 赵欢;英汉语篇类型对比与翻译研究[D];山西大学;2006年
3 高春明;称呼语的社会语用功能及翻译策略[D];长春理工大学;2005年
4 刘九茹;梁译莎士比亚研究[D];郑州大学;2005年
5 蔡斌;论蒲松龄的佛学观及其在《聊斋志异》中的体现[D];山东师范大学;2007年
6 孙勇;从文化角度谈中文旅游资料的英译[D];上海外国语大学;2007年
7 王丹红;从意识形态的角度看《红楼梦》两译文的翻译倾向[D];上海外国语大学;2007年
8 贾振贤;功能翻译理论在企业简介翻译中的应用[D];东北财经大学;2007年
9 郇彦宁;狰狞外貌后的俗世情怀[D];山东师范大学;2008年
10 汪莹;从翻译视角试探中式英语的成因[D];华东师范大学;2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
2 陈平原;聊斋志异[N];中国图书商报;2000年
3 陈平原;聊斋志异[N];中国图书商报;2000年
4 ;听《聊斋》专家“谈鬼说狐”[N];中国邮政报;2005年
5 莹莹;马瑞芳校勘并点评《聊斋志异》[N];文艺报;2007年
6 张婧;女性自主意识的崛起[N];吉林日报;2005年
7 通讯员 查树红 记者 王绍雄;江西婺源发现《〈聊斋志异〉跋》[N];光明日报;2002年
8 ;四十年《画皮》 四百年《聊斋》[N];中国电影报;2008年
9 许曦明;不该迷失的翻译策略[N];文艺报;2005年
10 安葵;有价值的个案研究[N];文艺报;2006年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978