收藏本站
《译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集》2007年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译学术语规范化的实践及效果反思

赵巍  
【摘要】:本文结合现有翻译学术语规范化实践及其效果,指出现有译学词典中术语的选录、定名、译名中存在的主要问题是:收录术语的系统性、平衡性差,术语定名不够规范、标准;术语译名不够统一、准确;术语释义的特点是描述性和规定性项结合。随后分析译学术语使用混乱的根本原因,并就翻译学术语建设提出个人初步设想。
【作者单位】:山东大学威海分校翻译学院
【分类号】:H059

手机知网App
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨家宽;科技术语的规范和统一刍议[J];编辑学报;2001年01期
2 祝迎新;对应规范在法律术语翻译中的应用[J];北京理工大学学报(社会科学版);2004年S1期
3 文军;翻译批评:分类、作用、过程及标准[J];重庆大学学报(社会科学版);2000年01期
4 朱丽玲;翻译中处理文化差异的两种不良倾向[J];常德师范学院学报(社会科学版);1999年05期
5 刘明信;;商业广告中押韵、反复修辞及其翻译[J];长沙通信职业技术学院学报;2006年04期
6 徐式谷;历史上的汉英词典(下)[J];辞书研究;2002年02期
7 桂琼;鲁迅先生的翻译生涯初探[J];东华大学学报(社会科学版);2002年02期
8 宋彩霞;庞德误译的思考[J];太原师范学院学报(社会科学版);2005年01期
9 罗国青;;零翻译初始规范形成的描写研究[J];达县师范高等专科学校学报;2006年01期
10 杨洋;从《洛丽塔》到《一树梨花压海棠》——初谈英文电影片名的汉译[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2005年05期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
2 陈晶;;汉俄科技术语词典中若干问题分析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
3 张金忠;;对建构汉俄科技术语词典编纂理论的思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
4 张帆;;描写?规定?——译学词典的编纂原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
5 Martha P.Y.CHEUNG;;Ji(寄),Xiang(象),Didi(狄鞮),Yi(译)—A Study of Four Key Terms in Ancient Chinese Discourse on Translation[A];跨学科翻译研究——国际译联第4届亚洲翻译家论坛论文集之三[C];2004年
6 孟柱亿;;韩汉孪生词对汉语学习的影响[A];第八届国际汉语教学讨论会论文选[C];2005年
7 王强军;张普;;面向术语定义识别的语料库建设研究[A];内容计算的研究与应用前沿——第九届全国计算语言学学术会议论文集[C];2007年
8 王强军;张普;;基于DCC的术语定义标注语料库研究[A];中国计算技术与语言问题研究——第七届中文信息处理国际会议论文集[C];2007年
9 那日松;;法律领域用字、术语和标点符号分析[A];中国计算技术与语言问题研究——第七届中文信息处理国际会议论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 岳峰;架设东西方的桥梁——英国汉学家理雅各研究[D];福建师范大学;2003年
2 李芸;信息科学和信息技术术语概念体系研究[D];北京语言文化大学;2003年
3 王强军;基于动态流通语料库(DCC)的信息技术领域新术语自动提取研究[D];北京语言文化大学;2003年
4 赵静;司法判词的表达与实践——以古代判词为中心[D];复旦大学;2004年
5 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
6 郑泽芝;基于动态流通语料库(DCC)的汉语字母词语识别及考察研究[D];北京语言大学;2005年
7 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
8 郦青;李清照词英译对比研究[D];华东师范大学;2005年
9 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
10 潘艳慧;《新青年》翻译与现代中国知识分子的身份认同[D];华中师范大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李建红;奈达理论和旅游资料英语翻译[D];广西大学;2001年
2 杨全红;诗人译诗,是耶?非耶?[D];西南师范大学;2001年
3 段文静;《骆驼祥子》英译本比较研究[D];上海海运学院;2001年
4 周丹;情景模式——可操作的翻译单位[D];浙江大学;2002年
5 张丽娟;文化误译初探[D];华中师范大学;2002年
6 韦敏;《红楼梦》杨译本习语研究[D];广西大学;2002年
7 郑意长;《儒林外史》英译本中“文化缺省”的研究[D];天津师范大学;2002年
8 贾爱平;科技文献中术语定义的语言模式研究[D];北京语言文化大学;2002年
9 丁静润;试析新闻和广告翻译中的中式英语现象[D];郑州大学;2002年
10 王军;《红楼梦》之律诗翻译比较[D];四川师范大学;2002年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 蒋燕;;《翻译学》评述[J];文学教育(中);2011年08期
2 罗峰;;从翻译学学科建设看翻译学在中国的发展[J];琼州学院学报;2011年04期
3 纪蓉琴;;元语篇翻译的互文性视角[J];华东交通大学学报;2011年03期
4 周莉莉;李颜伟;;对“每一个词在新的语境下都是一个新词”之解读[J];长治学院学报;2011年04期
5 张景发;刘志民;;浅析翻译实践中的文化因素[J];科教新报(教育科研);2011年21期
6 戴庆厦;;论新时期的民族语言翻译[J];民族翻译;2008年01期
7 邓志辉;;认知学与翻译学结合的新起点——《翻译与认知》评介[J];中国翻译;2011年03期
8 屠国元;吴莎;;《孙子兵法》英译本的历时性描写研究[J];中南大学学报(社会科学版);2011年04期
9 辛文;;日本汉诗训读研究的价值与方法论前瞻[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2011年04期
10 扎洛;;“披楞”琐议[J];中国藏学;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 赵巍;;翻译学术语规范化的实践及效果反思[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 吴远庆;韩淑红;;谈规范性翻译学词典的特点[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 孙迎春;;实践型译学词典——兼评《史氏汉英翻译大词典》[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 ;前言[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
5 丁青;曾东京;;论翻译学词典的检索系统——兼评国内外五大译学词典的检索系统[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
6 曾东京;苏珊;;论翻译学词典的附录[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
7 周小微;;他山之石可以攻玉——中西翻译学词典之对比研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 孙迎春;;译学词典编研的结构[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
9 曾东京;高媛媛;;论翻译学词典的描写性与规定性[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 曾东京;;论英汉综合性译学词典的编纂[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 于博 首都师范大学文学院;译学词典:翻译理论的实践载体[N];中国社会科学报;2011年
2 张良文;西安翻译学院依法维权促发展[N];法制日报;2005年
3 刘亚东;人才“资质”:西安翻译学院自己作证[N];科技日报;2003年
4 张哲浩;西安翻译学院喜迎建校20周年[N];科技日报;2007年
5 缪迅;我国大陆首批翻译学博士“出炉”[N];文学报;2008年
6 张良文;西安翻译学院缘何屡胜官司[N];科技日报;2005年
7 何富仁;西安翻译学院:优质生源开辟就业质量之路[N];科技日报;2008年
8 本报记者 张延龙;西安翻译学院虚假宣传惹怒教育部[N];第一财经日报;2004年
9 焦之文;西安翻译学院步入良性发展轨道[N];光明日报;2004年
10 袁景智;西安翻译学院61名学子赴美国带薪实习[N];陕西日报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 高雷;译学词典的本体论研究[D];山东大学;2010年
2 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年
3 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
4 何绍斌;越界与想象[D];复旦大学;2006年
5 崔泳准;《三国志》今译与古汉语专题研究[D];复旦大学;2003年
6 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
7 林元彪;文章学视野下的林译研究[D];华东师范大学;2012年
8 张春星;对幽默翻译中语境调整的语用学研究[D];上海外国语大学;2007年
9 何东;论自觉误读[D];中央美术学院;2010年
10 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐志波;应用翻译质量评估模式构建—生态翻译学路径[D];中国海洋大学;2012年
2 陈志强;中西翻译理论的文化比较[D];湖南师范大学;2005年
3 蔡静;英汉修辞格[D];华东师范大学;2006年
4 徐颖颖;简析《都柏林人》文体标记的翻译[D];华南师范大学;2007年
5 杨承松;网络技术文本英译汉[D];西安电子科技大学;2002年
6 纪晓玲;女翻译家冰心及其译作《吉檀迦利》研究[D];河北师范大学;2006年
7 李志华;谈“文质之争”及其对中国翻译学建设的意义[D];中国石油大学;2007年
8 满莉;英汉语篇词汇衔接对比研究及翻译[D];上海外国语大学;2008年
9 邓梅;从等效论视角看《围城》中语言变异的翻译[D];华中师范大学;2007年
10 伏春宇;翻译过程中意义运作机制的认知研究[D];西南大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026