收藏本站
《译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集》2007年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅谈《新牛津英汉双解大词典》成语的翻译

吴小林  曾东京  
【摘要】:《新牛津英汉双解大词典》是以英语权威词典《新牛津英语词典》为蓝本编译的全球规模最大的英汉双解词典。较其蓝本,它的闪光点自然在翻译上。《新牛津英汉双解大词典》在翻译中坚持以提供汉语对应词的原则,同时忠实于蓝本释义,以直译为主,包括直译词目和直译释义;另一方面,又不拘泥于蓝本释义方式,从读者需求和汉语规范表达出发,灵活运用了意译、套用汉语、汉语替代法和音译加注释等辅助方法。为英语成语提供了贴切传神的汉语对应词。
【作者单位】:绍兴文理学院外国语学院 上海大学外国语学院
【分类号】:H315.9

【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 伍萍;蒋元猷;;词典例证文化功能研究述评[J];安徽广播电视大学学报;2006年02期
2 刘川民;从两种版本的比较谈《现代汉语词典》的收词[J];川北教育学院学报;2000年02期
3 廖海宏;;在线英语词典与词汇的社会文化性研究[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2006年02期
4 祝启波;一部专业技术双语词典的计算机转换及其结果分析[J];辞书研究;1997年05期
5 陆永锋;成语变体与词典变体[J];辞书研究;1998年04期
6 周红红;英语搭配和英语搭配词典的编纂原则[J];辞书研究;1998年04期
7 盛培林;关于辞书编纂既规定又描写的原则[J];辞书研究;1999年03期
8 张伟,杜健;编纂汉语学习词典的几点理论思考[J];辞书研究;1999年05期
9 李红印;对外汉语学习词典对语素、词的结合能力的说明[J];辞书研究;1999年05期
10 尹学义;20世纪的中国日语类双语辞书[J];辞书研究;2000年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张后尘;;关于双语词典的特色[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
2 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
3 陈梅;康旭;;汉英双解词典:读者分析及其必要性[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
4 梁德润;;外向型汉英词典框架的研究和探讨[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
5 盛培林;;关于英汉、汉英贸易词典的翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
6 Yu Junping;英汉双语词典在大学英语课堂教学中的应用(英文)[A];亚洲辞书学会第一届年会论文集[C];1999年
7 傅维贤;;对比与双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
8 尹学义;;由一枝独秀到百花争妍——新中国的日汉双语辞书出版事业[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
9 邓小玲;;积极型双语词典的例证[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
10 魏向清;;关于构建双语词典批评理论体系的思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 解海江;汉语编码度研究[D];厦门大学;2004年
2 张春新;《汉俄教学字典》:理论构建与编纂实践总结[D];黑龙江大学;2004年
3 于屏方;动作义位释义的框架模式研究[D];广东外语外贸大学;2006年
4 王仁强;认知视角的汉英词典词类标注实证研究[D];广东外语外贸大学;2006年
5 陈万会;中国学习者二语词汇习得认知心理研究[D];华东师范大学;2006年
6 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年
7 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
8 王祥玉;汉英句型翻译的认知学研究[D];上海外国语大学;2007年
9 王伟;现代汉语欧化与翻译策略之综合研究[D];上海交通大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 解海江;汉语方言义位比较研究[D];华中师范大学;2000年
2 解正明;《现代汉语词典》释义括注[D];中国社会科学院研究生院;2001年
3 解江红;汉法词典中新词语的收录原则[D];广东外语外贸大学;2003年
4 尚晓明;学习词典系统配例一般原则[D];广东外语外贸大学;2003年
5 张相明;英汉学习词典的动词句法处理——基于句法理论的实证性研究[D];广东外语外贸大学;2004年
6 宋鹏;优化针对中国学习者的英语教学词典中的词汇搭配的处理[D];广东外语外贸大学;2004年
7 冯克江;论双语词典中释义的等值现象——实证研究[D];广东外语外贸大学;2004年
8 沈军斌;如何在英汉教学型词典中系统收录有针对性的英语惯用法信息[D];广东外语外贸大学;2004年
9 黄娟娟;翻译与汉英词典[D];福建师范大学;2004年
10 王琦;基于语料库的语义韵研究和双语词典[D];苏州大学;2004年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 闫珊珊;魏天婵;张昆鹏;肖鹏;;成语典故翻译技巧初探[J];新西部(下旬.理论版);2011年07期
2 刘金龙;;“垃圾电话”及其英译[J];英语知识;2011年07期
3 李希特;;2009年年度词汇——unfriend[J];英语沙龙(时尚版);2010年01期
4 李建新;;哈萨克语自身代词“Фz”与汉语人称代词“自己”对比研究[J];伊犁师范学院学报(社会科学版);2011年03期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 吴小林;曾东京;;浅谈《新牛津英汉双解大词典》成语的翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 王会杰;;初评《新牛津英汉双解大词典》例证翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 张传彪;;论成语翻译的双重性特点[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
4 陈治安;周忠杰;;词典封面广告语篇研究:一种评价视角[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
5 黄生太;;《汉英大辞典》译文拾遗[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
中国重要报纸全文数据库 前6条
1 本报驻美国记者 陈一鸣;新年祈盼走出“紧缩”[N];人民日报;2011年
2 ;定格这不同凡响的三十年[N];文汇报;2009年
3 首席记者 陈熙涵;上海高校出版社联合体成果斐然[N];文汇报;2011年
4 记者 姜小玲;上海外语教育出版社建社三十年[N];解放日报;2009年
5 ;外教社30年与中国外语教育共成长[N];中国新闻出版报;2009年
6 商报记者 王东;工具书出版抗跌有招[N];中国图书商报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 蔡心交;越汉成语对比研究[D];华东师范大学;2011年
2 潘明霞;汉英“身物互喻”词汇对比研究[D];安徽大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 孙莉;《毛泽东选集》(第四卷)中成语翻译研究[D];中国海洋大学;2010年
2 刘燕燕;《人民日报》成语使用情况历时考察与研究[D];河北大学;2011年
3 周晓兰;汉语“人”字成语的翻译[D];喀什师范学院;2012年
4 刘金凤;“数X数Y”式成语汉越对比研究[D];华中师范大学;2011年
5 魏静;符号学角度看成语翻译[D];天津商业大学;2012年
6 裴氏成蓉;汉越成语对比研究[D];湖南师范大学;2012年
7 丁海亮;韩国语成语翻译研究[D];中国海洋大学;2010年
8 王璇;成语汉日翻译技巧研究[D];首都师范大学;2012年
9 马祥英;关于汉越成语隐喻的应用对比研究[D];重庆师范大学;2011年
10 景玥;浅谈《红楼梦》维译本中的成语翻译方法[D];新疆师范大学;2012年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026