收藏本站
《语言与文化研究(第二辑)》2008年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

A Review on Audio-visual Translation Studies

李瑶  
【摘要】:正This paper is dedicated to a thorough review on the audio-visual related translations from both home and abroad.In reviewing the foreign achievements on this specific field of translation studies it can shed some lights on our national audio-visual practice and research.The review on the Chinese scholars' audio-visual translation studies is to offer the potential developing direction and guidelines to the studies and aspects neglected as well.Based on the summary of relevant studies,possible topics for further studies are proposed.
【作者单位】:杭州电子科技大学外国语学院
【分类号】:H059

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 柴梅萍;电影翻译中文化意象的重构、修润与转换[J];苏州大学学报(哲学社会科学版);2001年04期
2 王丹斌;试论影视翻译的方法[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);2002年06期
3 卢炳群;影视字幕翻译散论[J];南京晓庄学院学报;2002年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈木茵;文学翻译中的“创造性叛逆”[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年01期
2 叶长缨;电影对白配音翻译最佳关联的实现[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年04期
3 王莹;;从观众因素看影视翻译的标准[J];安阳工学院学报;2006年06期
4 李新新;;中国的影视翻译研究[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2005年S1期
5 宋晓春;论翻译中的主体间性[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2005年03期
6 陈亚明;;《卧虎藏龙》字幕翻译策略探析[J];电影文学;2007年15期
7 黄秀红;;英语电影片名中译的文化意象重构与审美意义[J];电影评介;2006年09期
8 骆贤凤;;影视翻译中的艺术再现论纲[J];电影评介;2006年16期
9 李爱玲;;从动态对等角度试析影视对白翻译[J];电影评介;2007年10期
10 杨洋;从《洛丽塔》到《一树梨花压海棠》——初谈英文电影片名的汉译[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2005年05期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 郭尚兴;;汉英文化类辞典编纂要端举论——以《汉英中国哲学辞典》为例[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
2 郭尚兴;;论汉英中国文化辞典条目英译的历史认知——以《汉英中国哲学辞典》为例[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
3 李宁;;从“Friends”的中文字幕翻译浅谈英文影视作品对白的翻译原则[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 张慧贞;;从动态对等角度试析电影《功夫》对白翻译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
2 黄汉平;拉康与后现代文化批评[D];暨南大学;2004年
3 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
4 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年
5 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
6 彭利元;论语境化的翻译[D];湖南师范大学;2005年
7 傅晓微;艾·巴·辛格创作思想及其对中国文坛的影响[D];四川大学;2005年
8 温建平;翻译中价值组合体的重构[D];上海外国语大学;2005年
9 杜慧敏;文本译介、文化相遇与文学关系[D];复旦大学;2006年
10 何绍斌;越界与想象[D];复旦大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨鲁萍;观众作为电影字幕翻译的焦点[D];浙江大学;2006年
2 梁怡;规范与字幕翻译[D];山东大学;2005年
3 江医;[D];北京语言大学;2005年
4 赵敏;英文影片的语言特征及翻译[D];广西大学;2001年
5 Xu Xiaofei;[D];广东外语外贸大学;2001年
6 刘天伟;翻译的异化[D];中国人民解放军外国语学院;2002年
7 王琴玲;英语电影片名汉译初探[D];华中师范大学;2002年
8 韦敏;《红楼梦》杨译本习语研究[D];广西大学;2002年
9 吴芳;姓名的跨文化研究[D];广西大学;2002年
10 尤虹;外国影片字幕翻译初探[D];上海海运学院;2002年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026