变译与译者主体性
【摘要】:变译是黄忠廉教授于20世纪90年代末提出的一个翻译研究领域的新概念,突出强调译者主体在翻译中的主观能动性。译者根据读者的特殊需求对原作进行变通,生产出满足译文读者需要的译文,充分发挥自己的主体意识。德国功能翻译理论的一些观点为我们研究变译中的译者主体性提供了很好的视角。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||
|