收藏本站
《北京论坛(2009)文明的和谐与共同繁荣——危机的挑战、反思与和谐发展:“化解危机的文化之道——东方智慧”中文分论坛论文或摘要集》2009年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

理雅各之“道”与艾略特之“言”:语言理解中的文化互释

杨慧林  
【摘要】:正No culture or tradition could stay in its original state,and it is even true in speaking of our own languages.As Jacques Derrida's description of the acts of literature and acts of religion, translation is also an act between different languages because of its formalizing and internalizing our mutual-understanding into a new set of discourse.And hermeneutically,in terms of Paul Ricoeur,"discourse is an event of language".
【作者单位】:中国人民大学
【分类号】:H0-05

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 尚国文;;语言理解的感知基础[J];外语学刊;2011年04期
2 李东;;释“道”——最早《道德经》英语全译本注释研究[J];苏州教育学院学报;2011年03期
3 王瑞明;邓汉深;李俊杰;李利;范梦;;中-英双语者语言理解中非加工语言的自动激活[J];心理学报;2011年07期
4 玉可响;;谈一谈中学英语词汇教学[J];中学教学参考;2011年22期
5 贺黎明;;儿童早期语言理解中的语用充实[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2011年05期
6 叶挺;;发展聋生语言 培养社会交往能力[J];剑南文学(经典教苑);2011年01期
7 曹彩云;;小学英语教学中跨文化意识培养途径探寻[J];新课程研究(下旬刊);2011年07期
8 谭业升;;“概念结构、语篇与语言研讨会暨涉身与情景化的语言加工论坛”在加州大学召开[J];当代语言学;2011年03期
9 陆艳艳;;提高职高英语阅读教学质量的策略[J];考试周刊;2011年39期
10 陈荣;;语境研究的认知转向[J];贵阳学院学报(社会科学版);2011年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 杨慧林;;理雅各之“道”与艾略特之“言”:语言理解中的文化互释[A];北京论坛(2009)文明的和谐与共同繁荣——危机的挑战、反思与和谐发展:“化解危机的文化之道——东方智慧”中文分论坛论文或摘要集[C];2009年
2 杨慧林;;“经文辩读”中的信仰和责任——以理雅各关于“以德报怨”的译解为例[A];北京论坛(2010)文明的和谐与共同繁荣——为了我们共同的家园:责任与行动:“信仰与责任——全球化时代的精神反思”哲学分论坛论文或摘要集[C];2010年
3 岳峰;;理雅各与中国古经的译介[A];2003年福建省外国语文学会年会交流论文文集[C];2003年
4 陈俊燕;王作英;;口语对话系统中一种稳健的语言理解算法[A];第七届全国人机语音通讯学术会议(NCMMSC7)论文集[C];2003年
5 范梦;王瑞明;;中英双语者语言理解转换中词汇加工过程的事件相关电位研究[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
6 申凌;毛育;张全;刘志文;黄曾阳;;汉语语音理解系统[A];第四届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];1996年
7 何先友;;时间顺序与时间距离对语言理解的影响[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
8 季宏;刘志文;杜燕玲;黄曾阳;;语音识别中的音字转换[A];第三届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];1994年
9 廖冉;张微;;注意力缺损多动障碍对阅读困难的贡献:来自解码和语言理解困难的证据[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
10 马艳;;基于语义的句法启动效应[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 杨栗(书评人);阐释者理雅各[N];中国图书商报;2011年
2 本版编辑 温州中学 林国爽 瓯海中学 何志芳 徐进光 杨昭普 高振千 文楫;读解试卷 反思教学[N];温州日报;2006年
3 首都师范大学英语系教授 林立;按照听、说、读、写规律组织教学[N];中国教育报;2008年
4 邢福义;“人定胜天”一语话今古[N];光明日报;2007年
5 ;春寒料峭 中风多发[N];保健时报;2005年
6 许嘉璐;语言与文化[N];中国教育报;2000年
7 张;英汉双向翻译[N];中国计算机报;2001年
8 盐城市迎宾路小学 石红波;运用多媒体优化小学语文阅读教学[N];江苏法制报;2008年
9 丘健雄;读懂合同才能保障权益[N];中国经济导报;2006年
10 颜妍;搜索不是技术之利刃,而是产业之江湖 这里有人、有剑,还有神话[N];大众科技报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 姜燕;理雅各《诗经》英译[D];山东大学;2010年
2 陆振慧;跨文化传播语境下的理雅各《尚书》译本研究[D];扬州大学;2010年
3 刘单平;《孟子》三种英译本比较研究[D];山东大学;2011年
4 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年
5 王东波;《论语》英译比较研究[D];山东大学;2008年
6 陈可培;偏见与宽容 翻译与吸纳[D];上海师范大学;2006年
7 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年
8 王静;基于先验论证的戴维森纲领研究[D];中山大学;2005年
9 汤强;7-9年级学生数学符号语言的理解与表示[D];西南大学;2009年
10 王小潞;汉语隐喻认知的神经机制研究[D];浙江大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘方;理雅各对《诗经》的翻译与阐释[D];北京大学;2011年
2 谢佳利;意识形态操纵下理雅各英译《诗经》中的创造性叛逆[D];中南大学;2012年
3 唐文璐;被操控的主体:以理雅各译介《孟子》为例[D];湖南师范大学;2012年
4 巴晓娜;语言理解中情绪的动态表征[D];河北师范大学;2010年
5 洪亮亮;后殖民主义翻译理论观照下的理雅各、辜鸿铭《中庸》英译本比较研究[D];安徽大学;2012年
6 魏亚令;翻译生态环境视角下理雅各和许渊冲《诗经》英译本对比研究[D];西北师范大学;2012年
7 侯卫霞;运用问题解决理论解释语言理解的过程[D];山西大学;2010年
8 刘阳达;语言理解中温度与情绪的心理表征[D];河北师范大学;2011年
9 刘文娜;《论语》英译本比较研究[D];山东大学;2012年
10 郝国栋;东学西渐译道德[D];山东大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026