收藏本站
《全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集》2009年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论英汉口译的跨文化语用策略

王聿良  
【摘要】:双语互译中碰到的困难多半来源于原语文化和译语文化上的差异。本文主要从英汉语言语用意义关系对比,跨语言句法启动效应,文化语境、对等原则和惯用表达等方面着手,探讨跨文化语用口译,指出语用得体原则和以意为先的语用翻译策略,进而强调具备双语能力和双文化能力对口译成功的重要性。
【作者单位】:淮海工学院外国语学院
【分类号】:H319

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 靳秀莹;;葛浩文译学见解初探[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2009年01期
2 庄恩平;东西方思维差异与口译[J];上海科技翻译;1998年02期
3 文军;王小川;赖甜;;葛浩文翻译观探究[J];外语教学;2007年06期
4 梁根顺;;文学作品中文化语词翻译的忠实维度——从《浮躁》英译本的译例说起[J];外语教学;2007年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 盛腊萍;王平;;实用型本科口译人才培养的对策研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年04期
2 承晓燕;;基于网络教学平台的口译辅助教学[J];安徽文学(下半月);2009年04期
3 王艳艳;;尤金·奈达动态对等理论与翻译的使命[J];安徽文学(下半月);2010年04期
4 高永百合;;浅谈同声传译自我训练方法[J];北方文学(下半月);2011年09期
5 关立红;;法国释意学派翻译理论的得与失[J];长春理工大学学报(社会科学版);2011年06期
6 鲁速;;基于言语体裁理论的口译听解过程分析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2011年10期
7 程娟;;文化割裂下的英语翻译主体困境[J];长春理工大学学报;2010年08期
8 张威;;跨文化交际意识与能力——口译质量评估的一项重要参数[J];长春师范学院学报(人文社会科学版);2008年05期
9 李传玲;;英文电影对白中的仿拟习语及其翻译[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2009年04期
10 王永秋;英语口译训练探赜[J];长春大学学报;1995年04期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 任东升;;翻译文化研究的新概念[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 董珍珍;;从认知负荷模型看会议口译译前准备[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
3 欧阳长怡;;论释意理论指导下的记者招待会口译策略及释意训练[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
4 夏贵清;;得意忘形和以意赋形——论翻译与忠实[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李颖玉;基于语料库的欧化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 朱锦平;会议口译专业口译能力与外语能力的追踪对比研究[D];上海外国语大学;2010年
3 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
4 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
5 吕敏宏;手中放飞的风筝[D];南开大学;2010年
6 李香玲;汉语兼语式的语义重合与话语功能的认知语法研究[D];河南大学;2011年
7 徐翰;本科英语专业技能化口译教学的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
8 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
9 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年
10 刘爱华;译者与翻译生态环境:文学译者批评的理论探索[D];山东大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 翁元达;从言语外知识的角度浅谈口译中的理解障碍[D];上海外国语大学;2010年
2 杜韵莎;试论中国俄语专业翻译教学体系[D];上海外国语大学;2010年
3 周亚楠;影响培养英语专业学生成为合格口译译员的重要因素[D];上海外国语大学;2010年
4 张乐;口译应对策略研究[D];上海外国语大学;2010年
5 邱巍楠;汉英口译中衔接技巧倾向研究[D];上海外国语大学;2010年
6 潘贝儿;论同声传译中的预测策略[D];上海外国语大学;2010年
7 刘彬;海洋科技领域的口译及其译员素质的培养[D];中国海洋大学;2010年
8 李婷;新闻发布会口译策略研究[D];中国海洋大学;2010年
9 刘毅;中西翻译质量评估模式研究[D];中国海洋大学;2010年
10 李巧英;释意理论观照下的新闻发布会口译[D];中国海洋大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 刘再复;;百年诺贝尔文学奖和中国作家的缺席[J];北京文学;1999年08期
2 郭鸿杰,周国强;20年来英语对中国大陆现代汉语词法和句法的影响[J];外语教学;2003年05期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 吴云龙,张曦凤;江西财大英汉口译教学改革的实践探索[J];新余高专学报;2005年01期
2 王森林;谈英汉口译中语义流失现象[J];咸宁师专学报;1999年04期
3 郭宏丰;;英语交际中的迟疑行为[J];北京第二外国语学院学报;2006年08期
4 高凤江;;英语广告的语用策略研究[J];河北大学成人教育学院学报;2009年03期
5 马培培;;关联—顺应视角下“OK”的语用策略阐释[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2011年02期
6 张巨文;跨文化言语交际中的语用策略[J];中州大学学报;2005年03期
7 王巍;英汉文化差异与广告翻译的语用失误[J];咸宁学院学报;2005年05期
8 李奕华;朱跃;;商务英语信函的体裁分析[J];池州学院学报;2008年02期
9 段美荣;;“I Have a Dream”中的语用策略探析[J];番禺职业技术学院学报;2008年02期
10 朱奕霏;;跨文化交际中委婉语语用分析[J];河南广播电视大学学报;2008年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王聿良;;论英汉口译的跨文化语用策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
2 徐立红;;功能语篇分析与EFL阅读教学[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
3 宋志强;;试析习语翻译中的形象处理[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
4 吴艺娜;;国际商务谈判中的情态表达[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
5 陶丽丽;;浅议商标翻译中的关联原则[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 张晓光;;基于功能理论下的英译汉中的情态研究[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
7 陶丽丽;徐科吉;;从关联原则视角看商标翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 张佐成;;交际教学法述评[A];国际交流学院科研论文集(第四期)[C];1997年
9 郑弘;;旅游翻译中的语篇翻译意识[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
10 马景秀;;跨文化传播视角的新闻编译:意义的解构与改写[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 枫溪区崇礼中学 曾德玲;中学英语教学中中英文化差异的渗透[N];潮州日报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 杨婕;回避:汉语财经访谈中受访者的语用策略[D];广东外语外贸大学;2007年
2 文兵;汉英维护言语行为[D];上海外国语大学;2010年
3 夏云;基于语料库的英汉翻译小说常规化研究:历时的视角[D];山东大学;2010年
4 陈荣;英语词汇教学的认知语境研究[D];西南大学;2011年
5 孙瑶;系统功能语法与俄语语篇连贯性研究[D];黑龙江大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 蒋磊;语用等效理论观照下的广告翻译[D];首都师范大学;2009年
2 陈谧思;英语广告的强化语言应用研究[D];上海交通大学;2008年
3 武瑞;商务英语信函中的语用策略探究[D];山西财经大学;2010年
4 杨竞欧;2008年新闻发言人讲稿(英文)中涉美问题语用策略分析[D];大连海事大学;2009年
5 孙晓凌;英语委婉语的语用研究[D];南京师范大学;2005年
6 王伟峰;《强盗新娘》中非真实性话语的语用研究[D];吉林大学;2009年
7 李锋;汉语广告英译中的语用策略[D];四川大学;2006年
8 于艳春;论日语周刊杂志标题的语用策略[D];中国人民解放军外国语学院;2006年
9 邢君;从顺应论的角度看访谈会话中闪避回答的语用策略[D];广东外语外贸大学;2007年
10 刘海燕;中英数字口译[D];厦门大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026