收藏本站
名称:厦门大学外文学院
省份:福建省

2017中国·厦门外国语言文学研究生学术论坛暨厦门大学外文学院第十届研究生学术研讨会论文集

会议论文
“少年”镜像的“丢失”——试论《死者》汉译过程中迈克尔·富里镜像建构的可能性 袁阳;
《红楼梦》人物对话中双关语英译的对比研究 许思引;
传播学视域下冯唐《飞鸟集》的译介 李迎慧;
从“三美论”角度分析英诗《闪光》的四种汉译本 吴静文;
汉英动词及物性比较分析——张爱玲《倾城之恋》第八章案例分析 林晨;
《答案飘在风里》四个中文译文比较分析 饶佳楠;
《信条》汉译本分析与批评 张雯怡;
翻译写作学视角看四字格词语在文学文本译文写作中的呈现 闫文羽;
目的论视角下文化负载词的翻译——以《老残游记》沙译本为例 卢艺;
双关语的翻译模型探究——以《瓦尔登湖》的徐迟译本为例 黄鑫宇;
作为文化记忆媒介和客体的玻璃球游戏 李强实;
印第安人的地域与精神家园——魔幻现实主义视域下的《爱药》家园主题 肖宁双;
殖民语境下的历史再现:《福》的语言、文字、符号书写 金鑫;
《茶花女》对《曼侬·雷斯戈》叙事层面的继承与“误读” 鹿泽新;
《野草在歌唱》中玛丽的手有话要“说” 韩芳婷;
非裔美国人家庭教育:内勒《布鲁斯特街的女人们》研究 张延香;
小说《祖列依哈睁开了眼睛》中特色文化现象的翻译 江珊;
性别、种族和身份——库切小说《福》中的他者问题 夏田禾;
重建美国梦——《美国在心中》后殖民主义视角下的身份重建 张婷;
后现代语境下的时间体验——论《恶棍来访》的时间叙事 宁珍琦;
页码:
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026